Вход / Регистрация Суббота, 23.09.2017
Главная » 2016 » Сентябрь » 16 » 14:50 » Уроки арабского языка или гадание по Хафизу
Уроки арабского языка или гадание по Хафизу
Уроки арабского языка или гадание по Хафизу - фотография

Гадания по Хафизу

«Позолоти ручку – отдай всю получку» – шутили наши мамы и бабушки про цыганок-гадалок на базаре и все равно продолжали верить в Таро, экстрасенсов и всяких ясновидящих бабок. Скажете, современное поколение меньше хочет заглянуть в будущее? Хотели, хотим и будем хотеть! Моя подруга пошла дальше и обратилась к древнему гаданию. Поехала как-то в Иран. Страна мусульманская, со своими законами и морем ограничений для женщины. Перед поездкой мы «подковывали» нашу любительницу Востока познаниями из интернета. Естественно, узоры арабского письма перелистывали, не глядя, и воспринимали их не иначе как национальный орнамент. Подруга надеялась на свой качественный английский и была твердо уверена, что арабский ей там никак не понадобится. Ну, для меня лично этот язык равносилен по понятности китайскому – то есть абсолютный ноль даже со словарем. То же самое для подруги и всей нашей компании путешественниц. Насчет английского Татьяна оказалась «слегка» права. В самолете, в гостинице и других официальных местах пребывания, она нашла общий язык с местным населением. Но какая русская или украинская женщина не захочет пойти на рынок! Вот здесь Танькина свобода и закончилась. Самый смешной инцидент произошел как раз с попыткой «погадать». Национальное гадание по Хафизу с попугайчиками закончилось конфузом. Попугайчик за 70 центов вытащил из коробочки листок бумаги с четверостишием…на чистейшем арабском! Хозяин попугайчиков красиво прочитал на таком же арабском вслух и мило улыбнулся. Занавес!

Людей пора переродить и вырастить свой сад,

И мир свой заново создать – иначе это ад...

Свое предсказание в стихах Татьяна на спор перевела с помощью специалистов-арабистов. Получилось мрачновато, но весьма познавательно. Подруга не на шутку увлеклась исследованием восточной культуры. Все началось со стихотворений того самого Хафиза. Конечно, только в русском переводе! Но, чем больше Татьяна узнавала о величии Восточной медицины, культуры, науки, тем больше манили ее своей загадочностью узорчатые арабские письмена. Я не смогла остаться в стороне и подключилась к исследованиям. Когда мы узнали, что арабский учил даже великий русский писатель Лев Толстой, а говорят на нем почти полмиллиарда жителей планеты, процесс показался еще интереснее. Мы увлеклись восточными танцами и кухней, могли спорить на различные «восточные» темы с малосведущими друзьями, но к языку прикоснуться все еще боялись. Начали присматриваться к алфавиту и вдруг поняли: это не узоры, это буквы! Не иероглифы, которые до сих пор кажутся невозможными для запоминания и точного рисования, а обыкновенные арабские буквы! Их всего 28! После такого внезапного открытия, мы с подругой твердо решили – будем учить! 

«Если гора не идет к Магомеду, то Магомед идет к горе!».

Мы с Татьяной очень долго искали легкий способ изучения арабского. Женщины взрослые, у всех заботы, работа, семья. Да и само увлечение арабским окружающие и друзья воспринимали странно. То есть, учиться нужно было тайно, в свободное от работы время, как будто просто вяжешь в кресле или читаешь интересную книгу. Первыми нашими «университетами» были случайные странички в интернете. Нашли алфавит – пытаемся учить, арабские слова с русской транскрипцией и переводом читались и усваивались отвратительно, практически никак. Пару раз мы это дело бросали, забывали и вновь возвращались. Восток манил к себе своей историей, культурой и особенной философией жизни. Окончательно арабский язык зацепил нас после поездки в Израиль. Великая, невероятная земля, колыбель мировых религий и центр Христианства. Иерусалим и Вифлеем – забыть все это просто невозможно, а описать можно только на Иврите. К нашему удивлению узнали, что арабский язык и там как родной. Мало того, он очень схож с Ивритом. А та самая трудно понятная арабская «вязь» вообще на 90% схожа с кириллицей, если хорошо присмотреться и вникнуть. После возвращения домой, мы с подругой стали целенаправленно искать хорошие курсы, которым можно доверить свое свободное время. Страничка ЕШКО - https://eshko.ua/arabic_for_beginners.htm как-то сразу «обрадовала» глаз. Все четко, понятно, а главное на слуху. Ну, кто в наше время не знаком с Европейской школой корреспондентского обучения!? И ведь знаем про их курсы английского и немецкого с французским! Чего ж сразу не найти нужную страницу. Мы просто не могли себе представить, что нас так приятно удивит цена! Два десятилетия истории преподавания, такой огромный ассортимент курсов, включая самые экзотические, и по стоимости одного занятия с хорошим репетитором. В общем, думали мы не долго, скачали пробный урок, разобрались, что к чему и заказали полный курс один на двоих. Оказалось, что учить арабский язык с ЕШКО совсем не сложно, не дорого и очень интересно. А летом у нас по плану Арабские Эмираты. 

Марина Левина

Просмотров: 1291 | Добавил: CobRa | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar
  
Форма входа
Календарь
«  Сентябрь 2016  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930
Статьи из блога
Статистика
Яндекс.Метрика Проверка сайта Рейтинг@Mail.ru
Онлайн всего: 2
Гостей: 2
Пользователей: 0